Переводческий комитет (ПК)

Переводческий Комитет был создан решением рабочего собрания РКО 25 июня 2023 года.

Ранее Подкомитет РКО по изданию Тетради списков характерных особенностей и Подкомитет РКО по Путеводителю Любящего Родителя на своих рабочих собраниях приняли решение войти в ПК в качестве автономных рабочих групп.

Задачи Комитета:

1. Перевод литературы, одобренной конференцией ВДА. Поддержание литературы в актуальном состоянии, то есть внесение изменений, одобренных конференцией, в литературу ВДА.

2. Перевод буклетов, брошюр и иных материалов ВСО или иных структур обслуживания ВДА, которые могут быть полезны в несении вести ВДА, а также поддержание их в актуальном состоянии (ревизия не реже 1 раза в год). 

3. Перевод периодических изданий ВСО: Путник и Комлайн.

4. Оперативные переводы по поручению РКО или по запросу комитетов РКО.

5. Составление и поддержание в актуальном состоянии Глоссария, чтобы сохранить последовательность и преемственность в несении вести ВДА с учетом уже выполненных переводов.

6. Переводы материалов с иностранных языков по запросам групп и интергрупп.

7. Участие в работе переводческих комитетов, региональных, межрегиональных или на уровне ВСО, с целью повышения уровня квалификации, а также для обмена опытом.

8. Перевод или содействие переводу на иностранные языки материалов русскоязычного сообщества: статей, опыта групп, брошюр, буклетов и тому подобного.

В своей работе Комитет руководствуется Положением (ссылка), Двенадцатью Традициями и Двенадцатью Концепциями ВДА, обязательством “Служение, как мы его понимаем”.

В состав комитета входят:

По мере принятия решения о переводе одобренной конференцией ВДА литературы будут организованы другие автономные профильные группы.

Переводческий комитет ведёт Глоссарий, чтобы сохранить последовательность / преемственность в несении вести ВДА с учётом уже выполненных переводов.

Связаться с Переводческом комитетом можно по электронной почте: pk@adultchildren.ru

Рабочие собрания ПК проходят один раз в месяц в группе комитета в Телеграм.

Переводческий Комитет просит сообщать замеченные ошибки, опечатки и неточности в переводах основных текстов сообщества ВДА, а также брошюрах и буклетах, заполнив форму

Мы приветствуем желающих взять служение в ПК. Описание служений можно найти в Положении (ссылка). Обратитесь к нашему HR.

Ниже приведена таблица служений в Комитете.