Тетрадь по спискам характерных особенностей

На этой странице находится информация по процессу издания в России Рабочей тетради по спискам характерных особенностей.

“Рабочая тетрадь по спискам характерных особенностей” (The Laundry Lists Workbook) – одна из базовых книг всемирного сообщества ВДА наряду с Большой Красной книгой и Рабочей тетрадью по шагам (в просторечии “Жёлтая тетрадь”).

“Тетрадь” включает в себя текстовые материалы и упражнения, относящиеся ко всем спискам ВДА: по Списку характерных особенностейОборотной стороне спискаДругому списку характерных особенностей и Оборотной стороной другого списка. Структурно “Тетрадь” состоит из 14 глав по каждой из черт, включающей вступительный текст, вопросы по каждому из списков, а также вступления и приложений.

В данный момент “Тетрадь” находится на этапе частичного неутверждённого перевода. Для того, чтобы она вышла в свет, потребуются усилия всего русскоязычного сообщества. Далее будет рассказано, какие этапы необходимо для этого пройти и как в них можно принять участие.

Предыстория. Издание Красной книги и Рабочей тетради по шагам

Исторически сложилось, что изданием в России основной литературы ВДА занималась Московский Интергруппа (МИГ). На момент подготовки издания МИГ была единственной структурой в России, которая могла организовать такое издание. Для этого МИГ заключила лицензионное соглашение со Всемирной Сервисной Организацией (ВСО). Поскольку ВДА в России не имеет юридического лица, соглашение фактически заключено с физическим лицом. Однако это было огромным достижением для сообщества: впервые в мире базовая литература ВДА издавалась за пределами США.

Тем временем, сообщество росло, появлялось всё больше групп в разных городах России и ближайшего зарубежья. Спрос на литературу постоянно растёт, но обслуживать эти запросы приходится по-прежнему Московской Интергруппе. Издание и распространение литературы целесообразно распределить между различными структурами обслуживания, чтобы не перегружать МИГ.

В декабре 2016 года был создан Русскоязычный Комитет Обслуживания (РКО). В задачи РКО входит обслуживание всех русскоязычных групп, независимо от их географического положения. Благодаря появлению сайта и координации через интернет, РКО растёт и уже насчитывает более 150 обслуживаемых групп. Наряду с группами РКО обслуживает Московскую Интергруппу, а также другие интергруппы. Таким образом, появился комитет, уровень которого позволяет объединить усилия многих групп для издания программной литературы. Однако у РКО нет опыта издания литературы и отсутствуют ресурсы служащих и финансы для его организации.

Переговоры с ВСО

Права на базовую литературу принадлежат ВСО, поэтому любое издание должно быть согласовано с этим комитетом. Переписка с ВСО от РКО уже велась в 2019 году. Чтобы получить права на издание, необходимо:

  1. Заключить лицензионное соглашение (соглашение на перевод/верификацию – Translation/Verification Agreement).

    По соглашению перевод перевод имеет авторское право ВСО, т.е. запрещается любое печать, издание, переиздание, передача или распространение в электронном виде на любом виде носителей в виде оригинала, перевода в любой редакции.

    Перевод для утверждения должен быть проверен Литкомом ВСО через передачу тестового фрагмента. Качество перевода должно быть высоким и соответствовать по стилистике уже имеющимся изданиям литературы, утверждённой Ежегодной Рабочей Конференцией. Макет издания также согласуется с ВСО. К нему предъявляется требование, чтобы переведённый макет слово в слово совпадал с оригиналом.

    Соглашение может быть заключено лишь одно на одну страну. Однако оно может включать в себя ряд уполномоченных переводчиков от различных комитетов, которые возьмут на себя многолетнее служение. Такое соглашение заключено сейчас в МИГ, поэтому ВСО предлагает включит в него дополнительно переводчиков от РКО.
  2. Заключить соглашение на печать тиража.

    Соглашение заключается на печать каждого тиража. Оговаривается объём тиража и согласуются авторские отчисления ВСО.

    Всемирное сообщество существует в основном на отчисления с продажи литературы. По этой причине важно соблюдать лицензионное соглашение: оплачивать лицензионный сбор и не допускать распространение электронных копий нашей литературы. Именно на эти средства ВСО готовит новые издания, проводит мероприятия, помогает открывать группы по всему миру.

Что предстоит сделать, чтобы Тетрадь вышла в свет?

Ниже описаны этапы издания и примерный состав служащих.

Заключить соглашение на перевод с ВСО

  • для ведения переговоров с ВСО нужен служащий со знанием ситуации и владеющий английским языком, который будет представлять РКО и вести переписку;
  • необходимы переводчики на большой срок служения (несколько лет), которые выступят ответственными представителями Литкома РКО. Эти люди будут представлять группу перевода и согласовывать текст перевода.

Подготовить окончательную версию перевода

На данный момент у РКО есть неофициальный перевод Тетради, созданный в частном порядке отдельными участниками сообщества и продолженный в Литкоме РКО. Этот текст, согласно лицензионному соглашению, не распространяется. Его необходимо перепроверить, привести к единому виду, в соответствии с терминологией и стилистикой существующих изданий ВДА. Кроме того, потребуется подготовить макет для печати, который будет полностью соответствовать оригинальному изданию. Для этого потребуются служащие:

  • координатор по переводам или редактор, который поможет скомпоновать разрозненные фрагменты к общему виду, скоординирует работу переводчиков, редакторов и корректоров;
  • переводчики, которые смогут перепроверить имеющиеся фрагменты переводов, как с точки зрения языка, так и терминологии и стилистики литературы ВДА;
  • корректоры и редакторы, которые поработают над качеством перевода и стилистикой текста;
  • служащий по подготовке макета издания, чтобы он соответствовал оригинальному изданию и типографским нормам.

Согласно 8 Традиции, мы можем нанимать профессиональных служащих на платной основе.

Организовать печать и распространение тиража

  • ответственный за заключение соглашения с ВСО на печать тиража.
  • ответственные за склад для хранения напечатанного тиража;
  • служащие по складу, которые смогут развозить или рассылать Тетрадь. Для распределения нагрузки будет полезно организовать распространение тиража через промежуточные склады групп и интергрупп в различных городах;
  • служащие по обработке заказов с сайта;
  • казначей.

Для координации всего процесса потребуется координатор издания.

На сегодняшний день в Литкоме РКО нет структуры, ответственной за организацию издания. Приглашаются все желающие послужить в любом качестве. Поскольку пока не сформирован подкомитет по изданию Тетради, предлагаем поучаствовать в рабочих собраниях РКО и оставить свои контакты, чтобы мы могли с вами связаться, когда начнётся активная фаза издания. Страница контактов РКО: https://adultchildren.ru/contacts/